Reanimeren moet verplicht in het lespakket worden opgenomen

Jouw mening

Reageren?
Je e-mailadres wordt niet getoond. En we gaan netjes met je gegevens om!
Reacties:
  • 28 mei 2017
    Thijs Römelingh
    Toen ik in de derde zat en mijn profiel moest kiezen, was de keuze snel gemaakt. E&M met Duits, Latijn en Frans. In mijn hoofd zag ik deze talige opleiding als een unieke kans om mezelf internationaal op de kaart te zetten. Ik leefde bovendien in de waangedachte dat ik aan het einde van 6vwo toch zeker vloeiend Engels en Duits, en tot op zekere hoogte ook Frans zou spreken. Deze utopische gedachten veranderden in een complete verbazing twee jaar later; mijn Engels, Duits en Frans zijn er zelfs bijna op áchteruit gegaan, en dat alles om één simpele reden: het taalonderwijs in de bovenbouw focust zich op de verkeerde zaken.

    Als voorbeeld neem ik Duits. Waar de docent in de derde de lessen in het Duits gaf en iedereen stimuleerde mee te doen, waar ik de grammaticale basis en een voldoende hoeveelheid vocabulaire aangeleerd kreeg, is daar in de vijfde vrijwel niks meer van over. Dezelfde docent is veranderd van een enthousiaste leerkracht die haar vak vol passie gaf in een pessimistische fabriek die het curriculum afmaakt zoals de staat dit voorschrijft. En dat curriculum is verandert van leerzame praktische opdrachten naar oud-Duitse literatuur. Er wordt gefocust op Gottsched en Lessing in plaats van de naamvallen en spreekvaardigheid. En daar zit mijn probleem. Ik heb Duits niet gekozen om een expert te worden in stijlfiguren, maar om mezelf verstaanbaar te kunnen maken in Duitsland.

    Een nog erger voorbeeld is Engels. Dit vak is zelfs helemaal overgeschakeld op literatuur en behandeld totaal géén taalvaardigheid meer. Er wordt vanuit gegaan dat 5vwo-leerlingen ondertussen toch wel Engels spreken, ook al zijn de docenten wel altijd erg verbaasd door de zeer slechte resultaten bij omvoorbereide grammaticatoetsen.

    Nu is het feit dat talen veranderen in een soort onbruikbare kunstgeschiedenis één ding, maar het feit dat ik voor vier talen vrijwel dezelfde literatuur voor ogen krijg, vind ik misschien nog wel meer reden om de taalvakken in de bovenbouw zich eindelijk eens te laten focussen op waarvoor ik ze gekozen heb: het leren van de taal
  • 17 mei 2017
    Marit klepke
    Ik heb net het CE Engels gemaakt en vond deze heel erg lang. Ik was precies om 1600 klaar en had hierdoor geen tijd mijn antwoorden te controleren, ook vond ik de CE moeilijker dan oefen CE'S
  • 16 mei 2017
    Luka Verzellenberg
    Ik heb zo juist het Engels CSE gemaakt en ik merkte dat ik het echt veelste moeilijk vond! Ik was net binnen de tijd klaar, maar ik vond het heel moeilijk vergeleken alle andere examens waar mee ik heb geoefend.